[1] É um rapaz mui atento, repara em tudo.
[2] Desculpa, não reparei que estavas aí.
[3] Repara no que dizes antes de falares.

Reparar vale aqui o mesmo que ‘prestar atenção’, ‘notar’, ‘aperceber-se’.
[4] Não consegue fixar as datas.
[5] Fixa o meu número de telefone.

Fixar significa aqui ‘reter na memória’. É o contrário de ‘esquecer’. Compare-se:
[6] Repara no que vou dizer-te. = Presta atenção ao que vou dizer-te.
[7] Fixa o que vou dizer-te. = Não esqueças o que vou dizer-te.

Nos exemplos [8] e [9] fixar-se equivale a ‘estabelecer-se’, ‘instalar-se’:
[8] Fixou-se no concelho de Betanços.
[9] A partir do Neolítico, os grupos humanos começam a fixar-se nas praias e em pontos altos junto do mar.

! Por influência do castelhano «fijar-se», introduziu-se na Galiza um emprego pronominal de fixar em detrimento de reparar:
[2a] Desculpa, não *me fixei que estavas aí.

Vota neste item: