Falhar é o mesmo que ‘não acertar’, ‘errar’ ou ‘não ser bem sucedido’:
[1] Apontou, disparou e falhou.
[2] Falharam as nossas tentativas todas.

Usa-se ainda como sinónimo de ‘faltar’, ‘estar ausente’:
[3] Nos nossos jantares não falhava nunca o bom vinho.

Falhar significa também ‘fender’, ‘rachar’ (esta é a primeira aceção que figura nos dicionários).

! Convém lembrar ou (ainda!) informar que falhar não significa ‘sentenciar’, como o «fallar» castelhano:
«El juez falló a nuestro favor». Como nos diz o sempre útil JOAN COROMINAS, este «fallar» não é outra cousa senão «hallar» (: achar) com um f pseudo-etimológico colado.

→ «fallar» / «fallo»: sentenciar / sentença, decisão.
«Fallar una sentencia»: Proferir uma sentença / um acórdão.
«Fallar un premio»: Atribuir um prémio [literário…] «Fallo» : Decisão, sentença, veredicto, parecer.
«Emitir un fallo»: Proferir uma sentença.
«El fallo de la sentencia» : A parte decisória da sentença / do acórdão.
«El fallo del jurado [prémio, concurso]»: A decisão do júri.
De modo que nem juízes nem júris falham, a menos que errem ou não apareçam, claro

Vota neste item: