[1] Caso tenhas dúvidas, consulta um dicionário.
[2] Caso tivesse tido / tivesse dúvidas, teria consultado / consultava um dicionário.

[1a] No caso de teres dúvidas, consulta um dicionário.

Caso e no caso de introduzem uma CONDIÇÃO / HIPÓTESE.
Caso é seguido do modo Conjuntivo (tenhas, tivesse).
No caso de é seguido do Infinitivo Pessoal (teres).

Mais exemplos de caso:
[4] Caso venha, avise-nos.
[5] Caso lessem mais, seriam menos brutos.

Mais exemplos de no caso de:
[6] Telefona, no caso de chegares tarde.
[7] No caso de serem detetados alguns estragos ou danos esses serão descontados da respetiva caução.

As frases a seguir estão erradas:
[8] *Caso não termos açúcar, nós utilizamos mel.
[8a] *Caso não tivermos açúcar, nós utilizamos mel.
[8b] *Caso não tivéramos açúcar, nós utilizamos mel.

termos é Infinitivo Pessoal, tivermos é Futuro do Conjuntivo e tivéramos é Mais-que-Perfeito do Indicativo.

A frase [8c] está correta:
[8c] Caso não tenhamos açúcar, nós utilizamos mel.

tenhamos é Presente do Conjuntivo.

As frases a seguir estão erradas:
[9] *No caso de os senhores quiserem mais vinho, é só dizerem.
[9a] *No caso de os senhores queiram mais vinho, é só dizerem.
[9b] *No caso de os senhores quiseram mais vinho, é só dizerem.

quiserem é Futuro do Conjuntivo, queiram é Presente do Conjuntivo, quiseram é Mais-que-Perfeito do Indicativo.

! Notemos, por último, que as locuções no caso de, em caso de e para o caso de podem equivaler ao castelhano «por si» («por si hubiera ne- cesidad», «por si llueve»):
[12] No caso de ser necessário.
[13] Leva a gabardina, para o caso de chover.

A frase [9c] está correta:
[11c] No caso de os senhores quererem mais vinho, é só dizerem.

quererem é Infinitivo Pessoal.
Na Galiza ouve-se e lê-se
[13a] Leva a gabardina, por se (acaso) chove, que parece imitado do castelhano.

V. *De não chegares a tempo, avisa.

Vota neste item: