Para já, duas superdicas:
A letra X, das três, é de longe a menos usada.
Na Galiza, ao contrário de outras variedades de português, pronunciamos da mesma forma palavras como Queixo e Queijo. Se a isto unimos a ortografia do galego que aprendemos na escola, temos uma dificuldade a mais: o uso hiperabundante do Xis (X).
Quando duvidares entre G e J podes-te fiar, em geral, na ortografia castelhana.
Escreve-se com G:
– A frequentíssima terminação -agem (bem como as menos comuns –igem e –ugem): personagem, vertigem, pelugem.
– Os verbos acabados em GER e GIR: ranger e mungir.
Escreve-se com J:
– Palavras que no castelhano se escrevem com Y e que nós pronunciamos com o G de Gente: trajeto, projeto, hoje.
– As terminações –EJAR, -EJA e -EJO costumam ser com J: festejar, caleja, vejo.
Escreve-se com X:
– Quando uma palavra começa por EN, a grafia mais comum é X: enxoval, enxame.
– Quando há um ditongo, a grafia mais comum é X: seixo.
– Palavras que na ortografia castelhana vinheram através do inglês e são escritas com SH, escrevemo-las com X. Caxemira, Xá (da Pérsia).
– Existem palavras que em latim eram escritas com X, mas em castelhano passaram a ser escritas com J: exemplo, crucifixo. Aqui os teus conhecimentos de inglês, francês ou catalão podem ser valiosos.
A escrita dos seguintes pares de palavras podem-nos levar a engano. Relaciona palavras com as suas definições.
Neste exercício vamos colocar palavras que não se podem sistematizar, bem como exceções às dicas apontadas.
Neste exercício vamos colocar palavras que respondem a uma certa sistematização. Não deixes de rever as dicas que demos antes.



Get Social